Paotred Plouhir ha paotred Plouber
Les gars de Plouhir et les gars de Plouber
 


1
E-barzh Plouhir ha 'barzh Plouber
Mallozh ruz!
Zo tud kalet ha paotred taer
Mallozh ruz!
Krenañ 'ra 'n'dud dre'n tachennoù
Pa vent er c'hoariadennoù
O sachañ war ar berchennoù
Mallozh ruz!

En Plouhir emañ Yan C'hrall Bras
Mallozh ruz,
En Plouber Fañch an Didrabas
Mallozh ruz
En Plouhir Glode Dilaorek
En Plouber Goulven ar Skouarneg
Holl paotred vat ha lalonek,
Mallozh ruz

Potred Plouhir a lavare
Mallozh ruz,
Da re Blouber un deiz a oe,
Mallozh ruz
" En Breizh-Izel 'beus ket hon far
Na dre neb-lec'h war an douar,
Da dud Plouhir enor ha gloar
Mallozh ruz ! "

Paotred Plouber a respontas
Mallozh ruz
" Gwellañ gwaz zo eo Didrabas
Mallozh ruz
N'eus ket en hon Breizh hed-da-hed
Nag ive neb-lec'h dre ar bed
Evit Plouberiz tud ebet
Mallozh ruz ! "

Paotred Plouhir a lavare
Mallozh ruz,
Da re Blouber an devezh-se,
Mallozh ruz
" Penegwir hon far ne gavomp
Ur chech asambles e rafomp
Da Blouhir ar maout e rofomp
Mallozh ruz ! "

" Da Blouhir maout na rofet ket
Mallozh ruz
Keit ma vo tud Plouber er bed,
Mallozh ruz
Keit ma vo bev an Didrabas
Biken na drec'ho ar Grall bras !
Deomp 'ta, paotred, da c'hoari vazh
Mallozh ruz

Tre 'n Dilaoreg hag ar Skouarneg
Mallozh ruz,
Zo savet ur c'hourennadeg
Mallozh ruz
Ken o div groazel a strake
Hag o divrec'h a ziswie
Hag o divesker a blege,
Mallozh ruz

Fañch an Didrabas ha Yann C'hrall
Mallozh ruz
A zo krog ivez da dourtal
Mallozh ruz
Ar Diouron hag ar Jaffre
Hag ar Guillouz hag ar C'here
Vel tirvi gouez a c'hourenne
Mallozh ruz

Paket eo bet an Dilaoreg
Mallozh ruz
Gant divrec'h nerzhus ar Skouarneg,
Mallozh ruz
Hogen Yann C'hrall Bras a bakas
E gar tro hini 'n Didrabas
Ha war an douar hen taolas,
Mallozh ruz !

Potred Plouhir ha re Blouber
Mallozh ruz
A gane o tistroiñ d'ar gêr
Mallozh ruz
" War ar bed ne vo ket gwelet
Tud ken nerzhus ha ken kalet
Ha re 'n div barrez unanet,
Mallozh ruz ! "



Le sujet

A Plouhir se trouve Jean C'hrall Bras, malédiction rouge ; à Plouber, Fanch an Didrabas, malédiction rouge; à Plouhir Claude le Dilaorec, à Plouber Goulven Scouarnec, tous hommes forts et courageux, malédiction rouge.

Les gars de Plouhir disaient, malédiction rouge, aux gars de Plouber un jour fut : malédiction rouge. " En Basse-Bretagne nous n'avons pas nos égaux, ni en aucun lieu sur terre; aux gars de Plouhir gloire et honneur! malédiction rouge."

Les gars de Plouber répondirent, malédiction rouge : " Le plus fort des hommes est le Didrabaz, malédiction rouge ! Il n'est pas en Bretagne ni en aucun lieu du monde des hommes qui valent ceux de Plouber, malédiction rouge ! "

Les gars de Plouhir disaient, malédiction rouge, aux gars de Plouber ce jour-là: malédiction rouge. "S'il est vrai que nous n'avons ni les uns ni les autres nos pareils, nous ferons la lutte ensemble! Et nous donnerons le prix aux gars de Plouhir, malédiction rouge ! "

" Vous ne donnerez point le prix à Plouhir, malédiction rouge ! Tant que les gars de Plouber seront encore au monde, malédiction rouge. Tant que vivra le Dibrabas, le grand Grall ne vaincra jamais ! Allons donc, les gars, à la lutte, malédiction rouge!"

Entre le Dilaorec et le Scouarnec, malédiction rouge, la bataille s'est engagée, malédiction rouge, au point que leurs reins craquaient, que leurs bras se tordaient et que leurs jambes ployaient, malédiction rouge !

Fanch le Didrabas, et Yann Grall, malédiction rouge, eux aussi se sont pris à bras le corps, malédiction rouge ! Le Diouron et le Jaffré, le Guillou et le Quéré, se battaient tels des taureaux sauvages, malédiction rouge

Le Dilaorec a été abattu, malédiction rouge, par les bras vigoureux du Scouarnec, malédiction rouge. Mais le grand Grall, par un adroit croc-en-jambe, a précipité le Didrabas sur le sol, malédiction rouge

Les gars de Plouhir et les gars de Plouber, malédiction rouge, chantaient en revenant chez eux, malédiction rouge : "Jamais l'on ne verra sur terre de si robustes hommes que ceux de nos deux paroisses unies, malédiction rouge!! "


Source

Extrait du "Levr kanaouennou brezonek evit ar yaouankiz" (Chansons bretonnes pour la jeunesse), recueil de Taldir (François Jaffrenou). Première édition en 1900, réédité en 1942 chez Lafolye Frères et J. de Lamarzelle, imprimeurs-éditeurs à Vannes