Trogadec
Trogadec
 


'Baoe m'eo marv Trogadeg,
Den en e di na eus badet.

Ur beleg yaouank a Leon,
Un den gardizh, kriz a galon,

A oa deut un devezh d'e di,
Espres evit hen konjuriñ.

Ar beleg yaouank c'houlenne,
Eus Trogadeg, p'hen konjure :

- Trogadeg, din-me lavaret,
Pere 'n torfedoù hoc'h eus graet?

- Triwec'h vloaz 'zo, mar na eus c'hoazh,
'Baoe m'on 'n ifern losket poazh

- Gaou a lavaret, Trogadeg,
Rak n'eus ket teir zun tremenet;

Emañ ar varskaoñ war ho pez,
Abaoe ho servij eizhtez. -

- Mar 'mañ ar varskaoñ war ma bez,
M' ho ped, hen lammet ac'hane;

N' roet ket din dour-benniget,
Nemet kreskiñ ma foan na ret. -

- Trogadeg, din-me lavaret,
Petra 'zo kaoz ma 'z oc'h daonet ? -

- Keit 'zo 'tre Brest ha Lezneven,
Am eus laeret gant ma gwalenn;

Am eus laeret a serj Paris,
O sachañ m' gwalenn war he giz.

P'am bije gwerzhet teir gwalenn,
Nemet div-hanter na droc'hen;

Nemet div-hanter na droc'hen,
Ma werzhen pemp skoed ar walenn.

Un ti nevez am eus savet,
Gant 'n arc'hant drouk akuizitet;

Gant 'n arc'hant drouk akuizitet,
Me garje e lein war e oaled!

Ar maen uhellañ 'n izellañ!.....
Allas! diwezhat 'on bremañ.

It d'ar gêr, lâret d'am fried,
Donet d'an ifern d'am gwelet

Donet d'an ifern d'am gwelet,
Pa vo arru n' zistroo ket.

Mar karje bout roet hep gout din
An aluzenn e-barzh he zi,

'Vije unan hon daou salvet,
Bremañ hon-daou ez omp kollet ! -

- Ha penaoz reiñ a-hep-gout deoc'h ?
War ar bara oa alc'houezet,

War ar bara oa alc'houezet
Ar bleud el laouer oa merket ; -

- Hag 'vije 'r bara alc'houezet,
Hag ar bleud el laouer merket;

Hag ar bleud el laouer merket,
An ed en arc'h na sellen ket ! -



Le sujet

Depuis que Trogadec est mort,
Personne n'a pu habiter sa maison.

Un jeune prêtre de Léon,
Un homme intrépide et dur de coeur,

S'était rendu un jour dans sa maison,
Exprès pour le conjurer.

Le jeune prêtre demandait
A Trogadec, en le conjurant

- Trogadec, dites-moi,
Quels sont les crimes que vous avez commis?

- Voilà dix-huit ans, s'il n'y a davantage,
Que je suis dans l'enfer, brûlé, cuit

- Vous mentez , Trogadec,
Car il n'y a pas plus de trois semaines;

Les tréteaux funèbres sont encore sur votre tourbe,
Depuis le service de huitaine (l'octave). -

- Si les tréteaux funèbres sont encore sur ma tombe,
Je vous en prie, faites-les enlever;

Ne me donnez pas d'eau bénite,
Car vous ne faites qu'augmenter mon supplice! -

- Trogadec, dites-moi
Ce qui est cause que vous êtes damné ? -

- Aussi long qu'il y a entre Brest et Lesneven
J'ai volé avec mon aune;

J'ai volé de la serge de Paris,
En retirant mon aune en arrière.

Quand j'avais vendu trois aunes,
Je n'en coupais que deux et demie;

Je n'en coupais que deux et demie,
Et je vendais cinq écus l'aune.

J'ai fait bâtir une maison neuve
Avec de l'argent mal acquis;

Avec de l'argent mal acquis
Je voudrais en voir le comble sur le foyer !

La pierre le plus haut, le plus bas!.....
Hélas ! c'est trop tard à présent !

Allez chez moi, et dites à ma femme
De venir me voir dans l'enfer ;

De venir me voir dans l'enfer,
Quand elle y sera, elle ne s'en ira pas.

Si elle avait voulu, à mon insu,
Donner l'aumône dans ma maison,

Un de nous deux aurait été sauvé,
A présent nous sommes perdus tous les deux

- Et comment donner à votre insu ?
Le pain était toujours sous clef;

Le pain était toujours sous clef,
Et la farine était marquée dans le pétrin. -

- Et quand le pain aurait été sous clef,
Et la farine marquée dans le pétrin ;

Et la farine marquée dans le pétrin,
Je ne visitais pas le blé, dans l'arche! -

Source

Musique dans "Musiques bretonnes", de Maurice Duhamel

Paroles extraites des "Gwerziou Breiz-Izel", de François-Marie Luzel, publié en 1868
Luzel a recueilli les paroles de cette version auprès de Marie-Yvonne Le Roi, en 1867, à Plouaret ; elle avait 70 ans
Chanté à Duhamel par Maryvonne Le Flemm, de Port-Blanc