1
2 Pa oa deut kreisteiz e oamp faezh ha skuizh Rak an hent oa serzh hag an heol oa kriz Hag e kanemp start hag e kanemp gwell D'hon huñvreoù kaer a oa aet da bell 3 Pa oamp deut en-dro e oa yen an noz Hag ar bed e kañv 'dan ar stered kozh Hag e kanemp c'hoazh 'kreiz an avel foll D'hon huñvreoù kaer a oa freuzet holl 4 Pa'z aimp c'hoazh en hent e vo fall pe vrav Petra vern avat, kanañ raimp atav Kanañ raimp dalc'hmat, kanañ raimp bepred D'hon huñvreoù kaer a zo trec'h d'ar bed Le sujetQuand nous nous sommes mis en route, le jour se levait, éclairant joyeusement les montagnes de Bretagne ; et nous chantions tous nos beaux rêves devenus réalité A midi, nous étions fatigués par la route escarpée et le soleil cruel ; mais nous chantions toujours nos beaux rêves qui s'étaient éloignés Au retour, la nuit était fraîche, et la terre en deuil sous les vieilles étoiles ; nous chantions encore dans le vent mauvais, nos beaux rêves maintenant tout brisés Quand nous repartirons, il fera beau ou mauvais, peu importe : nous chanterons encore nos beaux rêves, plus forts que le monde
SourceCollection de la chorale de la paroisse Saint-Michel de Brest C'est une adaptation d'un air écossais, The Hundred Pipers (information aimablement donnée par Scottish Music Centre) ; les paroles en breton sont de Roparz Hemon.
|