- Bro gozh ma zadoù
- Gwin ar C'hallaoued
- An alarc'h
- Bale Kadoudal
- Gwir Vretoned
- Kan bale an A.R.B.
- Keleier Plogoñv
- Gwerz ar vezhinaerien
- Marv eo ma mestrez
- Me zo ganet e kreiz ar mor
- Toutouig
- An teir seizenn
- Son ar c'hafe
- 'Mañ Frañsez
- Grasoù mat Pier
- Kabiten Sant Maloù
- Bannieloù Lambaol
- War bont an Naoned
- Metig
- Tri martolod
- Son ar sistr
- Pardon Spezed
- Foar Branderion
- J'ai une bonne amie à Quimperlé
- Pigouli pigoulin
- Pelot de Betton
- Bal de Jugon
- A la cour du palais
- Déjà mal mariée
- La jument de Michao
- Bergère, allons doux et doux
- Y a 'cor dix filles à Questembert
- Mon père a 'cor dix tonnes
- Ma jument Hippoline
- La complainte de Jean Quémeneur
- Jean-François de Nantes
- Les marins de Groix
- Quinze marins
- Loguivy de la mer
- Venise et Bretagne
- Kerouze
- Kaoc'h ki du
- La blanche hermine
- Kenavo
GUERZENNEU HA SOÑNENNEU BRO-GUENED Chansons populaires du Pays de Vannes | |
1. Na Beleg na Monah (Ni prêtre ni moine)
2. En tér seien (Les trois rubans)
3. Er miloérieu argant (Les miroirs d'argent)
4. M'em es choéjet ur vestréz (J'ai choisi une maîtresse)
5. Ian n Kikolaz (Jean Nicolas)
6. Diméet mé, me mam ! (Mariez-moi, ma mère!)
7. Alieu mat (Bons avis)
8. Mari-Louiz (Marie-Louise)
9. Soudarded a mem bro (Soldats de mon pays)
10. Adieu donc!
11. Jannig Lukaz (Jeannette Lucas)
12. Glaù hag aùél e hra (Il pleut et il vente)
13. Ar paùegér Pariz (Sur les pavés de Paris)
14. M'anaù un dén ieuank (Je connais un jeune homme)
15. Mar dé me mestréz 'n hou ti (Si ma maîtresse est chez vous)
16. Énig bihan er hoed (Petit oiseau du bois)
17. Disul de vitin, mitin mat (Dimanche matin, de bon matin)
18. Merhed er Plénenneu (Les filles du Plénéno)
19. Tuchant é arriùo en han (Bientôt viendra l'été)
20. Pe oen ér park é labourat (Comme je travaillais au champ)
21. Er galant fal zigemeret (L'amoureux éconduit)
22. Ar Mañnéieu Guengamp (Sur les montagnes de Guingamp)
23. Fal Ziméet (Mal mariée)
24. Merh Dug en Nañned (Ketan mod) (La fille du duc de Nantes)
25. Merh Dug en Nañned (Eil mod) (La fille du duc de Nantes)
26. Soñnen er Gakouzed (Chanson des lépreux)
27. Mab er Brigand (Fontanella) (Le fils du brigand (la Fontenelle))
28. Er Skrapereh (Le rapt)
29. Eginanéh! (Eguinané!)
30. Er hemenér (Le tailleur)
31. Mik, mik, mik (Mic, mic, mic)
32. M'em es un ti róbl er Blañoeh (J'ai une maison sur les bords du Blavet)
33. Dén ieuank en armé (Le jeune homme soldat)
34. Disul dé hantér-noz (Dimanche à minuit)
35. Pe oen mé merh ieuank (Quand j'étais jeune fille)
36. En aval oranj (La pomme orange)
37. Héchenour ieuank (Jeune scieur de long)
38. M'ein es choéjet un dous (J'ai choisi une douce)
39. Er paotr ered arajet (Le nouveau marié enragé)
40. Er voéz deu bried dehi (La femme aux deux maris)
41. Er souben dré leah (La soupe au lait)
42. Merhed er Bregéreu (Les filles du Breguéro)
43. Barh é Chateaubriant (A Châteaubriant)
44. Ur melinér ieuank (Un jeune meunier)
45. En hoant diméein (L'envie de se marier)
46. Disoursi marhadour (Marchand sans souci)
47. Soñnen eit kerhet (Chanson de marche)
48. Soñnen aral de gerhet (Autre chanson de marche)
49. Soñnen er peizant (La chanson du laboureur)
50. Noélen Brehed (Le Noël de Brigitte)
51. Oeit é en Eutru de Bariz (Monsieur est parti pour Paris)
52. Soñnen et Melinér (Ketan mod) (La chanson du meunier)
53. Soñnen et Melinér (Eil mod) (La chanson du meunier)
54. Han de boursuiù me chanj (Je vais suivre ma chance)
55. A pe oen bihan bihannik (Lorsque j'étais petite, tout petite)
56. Soñnen er gemenérion (Chanson des tailleurs)
57. Pe oen doh taol é koéniein (Ketan mod) (Comme j'étais à table à dîner)
58. Pe oen doh taol é koéniein (Eil mod) (Comme j'étais à table à dîner)
59. Jibeli, jibela ! (Eit Korol) Gibeli, jibela !)
60. Un tammig em es kalon diés (Ketan mod) (J'ai le coeur mal à l'aise)
61. Un tammig em es kalon diés (Eil mod) (J'ai le coeur mal à l'aise)
62. Amzér me ieuankiz (Le temps de ma jeunesse)
63. Dinanvo! (Dinanvo!)
64. Soñnen de ivet (Chanson à boire)
65. En Anglézed boneteu-ru (Les Anglais aux bonnets rouges)
66. Glahar a garanté (Chagrin d'amour)
67. Je vais me marier
68. Pe houiehen galant (Si je savais, galant)
69. Choéjet em boé un dous (J'avais choisi une douce)
70. Kapitén Sant-Maleu (Le capitaine de Saint-Malo)
71. Mar fal d'oh hui men diméein (Si vous voulez me marier)
72. Penaos gobér dohton ? (Comment m'y prendre avec lui ?)
73. A pe oen-mé dénig ieuank (Lorsque j'étais jeune homme)
74. Mab er hlohour a vorh Melrand (Le fils du sonneur du bourg de Melrand)
75. Vern men é han (N'importe où je vais)
76. Bonjour ha joé (Bonjour et joie)
77. Margaritig (Petite Marguerite)
78. M'em es choéjet ur vestréz (J'ai choisi une maîtresse)
79. Galùaden et vugulion (Ketan mod) (L'appel des pâtres)
80. Galùaden et vugulion (Eil mod) (L'appel des pâtres)
81. Disul, dilun, ar vord er hoed (Dimanche, lundi, au bord du bois)
82. Disul vitin a pe saùen (Dimanche matin, lorsque je fus levé)
83. Deit zo d'ein ur lihér (J'ai reçu une lettre)
84. Guerzen Sant Guénél (Ketan mod) (Gwerz de Saint-Gwénaël)
85. Guerzen Sant Guénél (Eil mod) (Gwerz de Saint-Gwénaël)
86. P'em béhé (Si j'avais)
87. Me gleué kloh Kervignag (J'entendais la cloche de Kervignac)
88. Loeiz er Guenneg (Louis Le Guennec)
89. Er vuguléz deved (La gardeuse de moutons)
90. Perak hues men diméet, me mam ? (Pourquoi m'avez-vous mariée, ma mère ?)
91. Merhed Pouskorù (Les filles de Pont-Scorff)
92. En nihour em boé kousket (Hier au soir, j'étais couché)
93. Ne houiet ket hui gobér (Vous ne savez pas)
94. Boulom, Boufam, reit hou merh d'ein (Bonhomme, bonne femme, donnez-moi votre fille)
95. Er choren (La souillon)
96. Er verh laeret (La fille volée)
97. En ered divourus (darneu) (Les tristes noces)
DIGOR AN ABADENN | |
KORNIAD HANVEG (Région de Hanvec)
1 An den "klouedet" (Piler-lann)
2 Laezh melen (Kavotenn)
3 War bont an Naoned (Kavotenn)
4 Nag en tu-all da Bariz (Kavotenn)
5 Jañ Farloutig (Kavotenn)
6 Ar Pilhaouer (Kavotenn)
7 'R gêrig zo du-hont Bal (Jabadao)
8 Me 'm eus choazet (Bal)
9 Va mestrezig a zo fachet (Bal Jabadao)
10 Kastell Bourdel (Jabadao)
11 0 tont d'ar gêr ("Monfarin")
12 0, lakit ho troadig
KERNE-UHEL HA BRO-GASTELLIN (Haute-Cornouaille et région de Châteaulin)
13 Me zo ur serjant-major (Kavotenn Skrigneg)
14 An durzhunell (Kavotenn Uhelgoad)
15 Kemener Toull-a-Boudou (Kavotenn ar Menez)
16 Pelec'h ez ez 'ta, tonton Laou ? (Dañs-tro Rostren)
17 Paotred ar Sabad (Pachpi bro Garaez)
18 Ar yod pouloudet (Kavotenn Kastellin)
19 War an hent (Kan-bale Kastellin)
BRO-DREGER (Trégor)
20 Bal Perroz (Bal)
BRO-WENED (Pays de Vannes)
21 Va dousig koant (An dro)
22 Son a garantez (Laride Sant Yann)
23 Ha pa zimezin-me (Jimnaska)
KERNE-IZEL (Basse-Cornouaille)
24 Al leur nevez (Kavotenn)
25 Kanomp laouen (Bal)
26 Jabadao (Jabadao)
20 CHANSONS BRETONNES harmonisées par G. Arnoux | |
1. An tour dantelezet (Le clocher à jour)
2. Gwir Vretoned (Vrais Bretons)
3. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)
4. An durzhunell (La tourterelle)
5. Va zi bihan (Ma petite maison)
6. Ar pilhaouer (Le chiffonnier)
7. Ar vatezh vihan (La petite servante)
8. Matelin an dall (Mathurin l'aveugle)
9. Hirvoudoù (Gémissements)
10. Loeizaig ha Perig (Louisette et Pierre)
11. Kaourintinig ha Marivonig (Corentin et Marivonnette)
12. Paotred Rosko (Les gars de Roscoff)
13. Les gars de Locminé
14. La visite à Isabiau
15. La rupture
16. Le petit mari
17. Kantig war ar gomunion (Cantique de communion)
18. Ar Purkator (Cantique de Purgatoire)
19. Kousk Breizh-Izel (Dors ma Bretagne)
20. Bro gozh ma zadoù (Vieille terre de mes pères)
Recueil de Chants Populaires bretons du pays de Cornouaille
par H Guillerm
Rennes, Imprimerie brevetée Francis Simon, 1905
1. Danz-Tro
2. Danz-Tro
3. Ar paourkeaz Lanik
4. Ar plac'h yaouank glac'haret
5. Ar plac'h yaouank glac'haret
6. Eur plac'h dieaz da zimi
7. Diviz evit goulenn eur plac'h yaouank da eureuji
8. Gwal vuez un tiegez
9. Bonhommik
10. Var bont an Naoned
11. 'N ur vont d'ar feunteun da vid dour
12. Ur potr yaouank d'he zousik
13. Lojaïk
14. Lojaïk
15. Ar meliner yaouank
16. Ar c'hi du
17. Ar c'hi enn dienn
18. Son ar giminerez
19. Da beder demezel
20. Al leanez
21. Kimiad daou soudard yaouank
22. Landripen, Landrapen
23. Son Annaïk Rozmar hag Yvon Guillo
24. Guerz ar c'hloareg yaouank
25. Itron ar Faouet
Kanaouennou Breiz-Vihan (Mélodies d'Armorique)
par H. Laterre (Bodlan) et F.Gourvil (Barr-Ilio)
Imprimerie du Peuple, 14 av de la Gare, Carhaix
H. Campion, éditeur, 5 quai Malaquais, Paris
1911
1. Ar meliner
2. Kimiad Potred Montroulez
3. Reneadik c'hlaz
4. An Durzunel
5. Klemmoù ur Wreg iaouank
6. Kimiad ar Martolod
7. Ar paotr sans soursi
8. Sonj ma iaouankiz
9. Sonj ma iaouankiz (variante)
10. Diviz diwar-benn an dimezi
11. Son Amourousted
12. Kantik Itron V.C. Pluskellek
13. Dek kwech oun bet dimezet
14. Ar plac'h mantret
15. Kalonou rannet
16. Dalit ho sac'h hag an êri
17. Katell Gollet
18. Ar Boudedeo
19. Ar Gemenerez
20. Kanaouen Soudard
21. Kloarek Koat-ar-Rannou
22. Ar c'horn braz Populo
23. Marc'haridik
24. Ar Videdik
25. Ar Bonomik
26. Kantik I.-V. Kergloff
27. Mari Beg-Arog
28. Kimiad eur soudard iaouank
29. Merc'hejou Lokenole
30. Lakit ho troadik
31. Son ar Bonomik
32. Son ar Bonomik (variante)
33. Pachepi (1ère figure)
34. Pachepi (2ème figure)
35. Pachepi (2ème figure) (variante)
36. Ar Gwall-deodou
37. Rolland hag Izabell
38. 'N ur zont d'ar gear
Kanaouennou Pobl
par Alfred Bourgeois
Kenvreuriez Sonerion Pariz
1959
1. Kan an Eginane
2. Ar plac'h gounéed
3. Gwerz Janned ar Marec
4. An intanvez koz
5. Son a garantez
6. Eur plac'h iaouank o vervel e kreis hi c'hoant da zimi
7. Morlarje Landreger
8. Ar miliner laer
9. Sonic
10. Sonig a garantez
11. Ar plac'h kollet
12. Son ar velinerez
13. Son Iannik (Ar paotr gogé)
14. Prosez eur iar
15. Sonic da c'hoarzin
16. Gwerz eur c'hloareg iaouank hag a wel e vestrez goude he maro
17. An evnig en eur bod
18. Son ar mitijen paour
19. Son ar peder Vestrez
20. Gwerz plomadeg Kerlosket
21. Sonic bihan da c'hoarzin
22. Gwerz ar bassajerez
23. Sonic
24. Gwerz Marivonig
25. Sonic
26. Son ar stang
27. Gwerz Mari Masson
28. Son a garantez
29. Gwerz Madelen Grocher
30. Planedenn ur wreg iaouank
31. Gwerz Tomazig er Go
32. Ar merc'hed iaouank diwar dro Gwengamp
33. Diviz etre eur vamm hag he merc'h abalamour d'an dimezi
34. Ar mevier
35. Gwerz Leskildri pe Fantic Picard
36. Kanaouen war ar mez
37. Ar martolod iaouank
38. Gwerz eur plac'h iaouank touellet
39. Sonjennou un den barnet d'ar groug
40. Gwerz Markis Trezegidi
41. Sonic
42. Cloareg Iannig Herri
43. Ar Grusifiz savetet
44. An Otrou a Guerneve a Zant Iann Pleuzal
45. Son eur soner
46. Cloareg Kerdangi
47. Ar vreg divutun
48. Gwerz Chapel Lochrist an Izelvet
49. Gwerz Gaïdig ar Goaz
50. Markiz Lezobre
51. Guillaouig Calve
52. Pardon braz Landreger
53. Olier Hamon
54. Diviz etre eur vamm hag he merc'h abalamour d'an dimezi
55. An hani gouz (re anavezet evit beza embannet)
56. Kan ar Vartolodet
57. Eur verc'h en em gavet diez
58. Son ar c'hillog
59. Marc'had ar merc'hed iaouank
60. War bont an Naonet
61. Loez ar Chevrant
62. Le Passe-Pied de Callac
63. Eur zon eured
64. Gwerz ur plac'h gadal... - Covession araoc mervel
65. Ian ar Pesketer
66. Adiou d'ar iaouangkis
67. Son Mathilin an Dall
68. Eur c'hemener goal diet
69. Prezegen vihan
70. Kanv Jego
71. Ar flut hag an taboulinn
72. Laeradeg pe dérobée
73. Les Gars de Basse-Bretagne
74. Allez-vous en gens de la noce
75. Sonic da c'hoarzinn...
76. Dilun vintin
77. Gwerz Ker Iz
78. Paotred Plouilho
79. Soubenn al laez
80. 2 don eus Kastellin
81. Ton koroll eus Porzpoder
Carnets de route de Yann-Fañch Kemener Skol Vreizh, 1996 | |
I - Gwerzioù relijiel pe war darvoudoù dreist-ordinal
Chansons d'inspiration religieuse ou concernant des événements surnaturels- Gousperoù ar Raned (1) - Les vêpres des Grenouilles
- Skolvan - Skolvan
- Dom Yann Derrian (I) - Dom Jean Derrien
- Dom Yann Derrian (II) - Dom Jean Derrien
- Dom Yann Derrian (III) - Dom Jean Derrien
- Sant Sulian (I) - Saint Julien
- Sant Sulian (II) - Saint Julien
- Sant Sulian (III) - Saint Julien
- Nouel Berc'hed - Le Noël de Brigitte
- Buhez Sant Alexi - La vie de Saint Alexi
- Mari-Madalen - Marie-Madeleine
- Tad ar baourien - Le père des pauvres
- An ene evurus - L'âme heureuse
- An intañvez paour - La pauvre veuve
- Ar bl'a' neve' - La nouvelle année
- Ar bl'avezh mat - La bonne année
- Igenane - Iguenane
- Ar Basion Vras (I) - La Grande Passion
- Ar Basion Vras (II) - La Grande Passion
- Ar Basion Vras (III) - La Grande Passion
- Ar Basion Vihan (I) - La Petite Passion
- Ar Basion Vihan (II) - La Petite Passion
- An Añjeluz - L'Angelus
- Gwerz an ineañ - La Complainte des trépassés
- Ar plac'h iferniet - La fille qui alla en enfer
- Otroù ar c'hont - Monsieur le comte
- An tad mager - Le père nourricier
- Iwan Gamus (I) - Yves Camus
- Iwan Gamus (II) - Yves Camus
- Ar plac'hig libertin - La jeune fille libertine
- Ar sorserez - La sorcière
II - Kanaouennoù a garantez - Chants d'amour
Kanaouennoù dimeziñ - Chants de mariage
Kanaouennoù a gañvoù - Chants de deuil
- An tad moualc'h (1) - Le merle
- An tad moualc'h (11) - Le merle
- Kloereg ar C'hlaoudoù - Le clerc de Glaoudoù
- Kavalier Lambôl - Le chevalier de Lampaul
- Gwilhovig ar Floc'h - Guillaume Le Floc'h
- Disul vintin (I) - Dimanche matin
- Teir blac'h yaouank (I) - Trois jeunes filles
- Teir blac'h yaouank (II) - Trois jeunes filles
- Kozh-Korle - Le Haut-Corlay
- Me 'm 'eus choezet e'it bout mestrez - J'ai choisi pour maîtresse
- Parrez Kanihuel (I) - La paroisse de Canihuel
- Parrez Kanihuel (II) - La paroisse de Canihuel
- Un denig yaouank studiet Un jeune homme instruit
- Son kloareg - Chanson de clerc
- Maner ar c'hastelloù - Le manoir des châteaux
- I fal e hag i pourmen - En allant me promener
- Diviz etre ar vamm hag ar verc'h - Dialogue entre la mère et sa fille
- Plac'h yaouank Plusulian - La jeune fille de Plussulien
- Mari-Fransoaz - Marie-Françoise
- Rene vihan - Petite Renée
- Tristat e' ma flanedenn ! - Que ma destinée est triste !
- Merc'h ar baron - La fille du baron
- Bet e oen bet 'filaj - J'étais allée à la veillée
- Bravat amzer - Le meilleur temps
- Ar c'hentañ gwech 'm 'oe grêt al lez - La première fois que je fis la cour
- Pardon Henbont - Au pardon d'Hennebont
- Disul an oferenn - Dimanche à la messe
- Disul vintin (II) - Dimanche matin
- Iwan Chelor - Yves Chelor
- Annaig ar Glaz (I) - Annaig Le Glaz
- Annaig ar Glaz (II) - Annaig Le Glaz
- Ar marc'hoù dime'où - Les entremetteurs
- Ar boked eured (I) - Le bouquet de mariage
- Ar boked eured (II) - Le bouquet de mariage
- Pe basen er forest - Quand je passais par la forêt
- Soubenn al laezh - La soupe au lait
- Ar Juif - Le Juif
- An intañv (I) - Le veuf
- An intañvez (I) - La veuve
- An intañvez (II) - La veuve
- An intañv (II) - Le veuf
- Maner Boublei - Le manoir de Boublei
- Itron Varia kreiz kêr - Notre-Dame du kreiz kêr
- Iliz ar Meur - L'église du Meur
- Iliz Ploemeur - L'église de Ploemeur
- Ar bolom kozh (I) - Le vieux bonhomme
- Ar bolom kozh (II) - Le vieux bonhomme
- 'Tre Ruchuchoù... - Entre Ruchuchou...
- Mari - Marie
- Pell zo amzer - Il y a longtemps
- Pe oen er poull i walc'hiñ - Quand j'étais au lavoir
- Ar vamm-gêr - La belle-mère
- Ar vinorezig (I) - La petite orpheline
- Ar vinorezig (II) - La petite orpheline
- Pardon Klegereg - Au pardon de Cléguérec
- An dogan - Le cocu
III - Sonioù kloer
Chansons de clercs
- Son kloareg - Chanson de clerc
- Kloareg Landreger - Le clerc de Tréguier
- Kloareg Gemene - Le clerc de Guéméné
- Kloareg Plugerneve' - Le clerc de Plouguernével
IV - Ar micherioù
Les métiers
- Ar vatezh vihan - La petite servante
- Kemenerien Pondi - Les tailleurs de Pontivy
- Ar sabotier - Le sabotier
- Miliner Pondi - Le Meunier de Pontivy
- Ar miliner - Le meunier
- Un intañvez yaouank - Une jeune veuve
- Ar miliner laer - Le meunier voleur
- Et e' an Ôtroù da Baris - Le seigneur est allé à Paris
- Gwahañ mecher - Le pire des métiers
- Ar veleien - Les prêtres
- Person Prijeg - Le recteur de Priziac
V - Kanaouennoù koñskried, soudarded ha brezel
Chansons de conscrits, de soldats et de guerre
- Koñskried Sant-Nikolaz - Les conscrits de Saint-Nicolas
- Koñskried Sint-Trifin - Les conscrits de Sainte-Tréphine
- Soudarded ar Vouster - Les soldats du Moustoir
- Glac'harct e' ma c'halon - Mon coeur est affligé
- Mari Louizon - Marie-Louison
- Boñjour, plac'hig yaouank - Bonjour, jeune fille
- Du-hont koste' ar c'hoed - Là-bas à côté du bois
- Tañwel e' 'n noz - Sombre est la nuit
- Soudarded Ploneve' - Les soldats de Plounévez
- Ar brezel - La guerre
- 'Barh an Turki - En Turquie
- Jelvestr ar Moal - Sylvestre Le Moal
- Mari-Jan - Marie-Jeanne
- An dezertour - Le déserteur
- Ar breur hag ar c'hoar - Le frère et la soeur
- Ar verc'h Elen - La fille Hélène
- Fañchig bihan - Petit Fañchig
- Ar verjelenn (I) - La bergère
- Ar verjelenn (II) - La bergère
- Louizonet - Louisonnette
- Ar c'hont a Votour - Le comte de Poitou
- Ar martolod yaouank - Le jeune matelot
- An artilleur - L'artilleur
VI - Tud lêret pe lazhet
Enlèvements et meurtres
- Pa oen e prizon - Quand j'étais en prison
- Prizonier Naoned - Le prisonnier de Nantes
- Ar Bon Garson - Le Bon Garçon
- Margodig (I) - Margodig
- Margodig (II) - Margodig
- Perinaig - Perinaïg
- Ar venac'hed (I) - Les moines
- Ar venac'hed (II) - Les moines
- Janedig ar Rouz - Jeannette Le Roux
- Otroù Tride - Le seigneur de Trédrez
- Ar vartoloded (I) - Les matelots
- Ar vartoloded (II) - Les matelots
- Ar vartoloded (III) - Les matelots
- Ar verjelenn (III) - La bergère
- Aliet Roland - Aliette Roland
- Iwan al Lumier - Yves la Lumière
- Iwanig al Linier - Yves Le Linier
- Marivonig - Marivonig
- Ar vinourez - L'orpheline
- Savet d'ur verc'h yaouank - Chanson composée pour une jeune fille
- Loeizig ar Ravaleg - Loeizig ar Ravaleg
- Mab ar brigant - Le fils du brigand
- Iwan ar Moal - Yves Le Moal
VII - A bep seurt
Divers
- Disul vintin (III) - Dimanche matin
- Kan a-boz - Chant "a-boz"
- Diskour - Discours
- Ar vamm-gozh - La grand-mère
- Ar Republik - La République
- Jañ bihan Poulichen - Petit Jean de Poulichen
- 'Tre Treger ha bourk Mêl - Entre Tréguier et le bourg de Maël
- Ar me'vier - L'ivrogne
- Al lutun - Le lutin
- Merc'hed Ploneve' - Les filles de Plounévez
- An dennadeg pato - L'arrachage des pommes de terre
- Ar butun - Le tabac
- Diviz etre ur Fañch hag ur Fisel - Dialogue entre un Fañch et un Fisel
- Fin a zo d'an noz - C'est la fin de la nuit
- Ar vinerien breton - Les bineurs bretons
- Me 'm eus ur vecher argantus - J'ai un métier qui rapporte
- Ar goukoug - Le coucou
- Ar pevar mab Emon - Les quatre fils Aymon