Chelawed oll a chelawed Tran lar di rèno Or gannen a neüe zaüet Tran lar di ra la la Tran lar di rèno Or gannen a neüe zaüet D'or sabotier i ma zaüet Zaüed e d'or sabotier koèt Ennes i gomenant er hoèt Hag i di yon zo guérennet Ge' mouch golow ar er moged Ge' mouch golow ar er moged Ha ged er blèü kaneüided "Penost i hein de gas meren, Pe n'ouyan hent na minojen ?" Pignet anze ged en dosten "A hui glowei trouz en echen; Trouz en ach ag en daladur I reparein er lijadur Er sabotier e huitellad Hi dok ket-on ar gosté i dal" Arriü e men groék ke' méren Goel val e d'ein mont t'i dichen Teve' men dous, ne chiffe ket; Disul ni yei d'en ovren bred Disul ni yei d'en ovren bred Ni ombo guin mat te évet Er sabotier a pe labour N'echet affer de éve' dour Meid er guin ru ag er guin guén Er lowdeüi leih er üéren Le sujetUne histoire de sabotier pauvre. C'est du vannetais, écrit dans une orthographe périmée, et je ne comprends pas tout A la fin, il promet à sa belle de l'emmener à la grand'messe, qu'ils y trouveront du bon vin à boire. La sabotier, quand il travaille, il ne s'agit pas de boire de l'eau ; mais du vin rouge, du vin blanc, et de l'eau de vie plein son verre
SourceExtrait de "Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne", recueillies par Bourgault- Ducoudray en 1881, publié en 1885 aux éditions Henry Lemoine |