Konskried Sant Trefin
Les conscrits de Sainte-Tréphine
|
|
Na disul e Sant-Trefin rannañ 'rae ma c'halon
O klevet an ordonañs lennet gant ar person
O klevet an ordonañs lennet gant ar c'hure
Ret eo kaout soudarded da servij ar Roue
O klevet an aotrou maer war ur maen o laret
"Erru eo ar mandaioù partiañ 'r gonskried"
An tadoù hag ar mammoù 'ouele d'o bugale
Hag ar gonskried yaouank 'lare 'n eil d'egile
Hag ar gonskried yaouank 'n eil d'egile 'lare
"Arsa 'ta kameraded, partial vezo ret"
"Arsa 'ta kameraded, partial vezo ret"
'Vit monet d'ar broioù pell, lec'h biskoazh ni n'omp bet
'Vit monet d'ar broioù pell, aloubat ar montanioù
Prest da dennañ war ur c'had pa n'e welimp redo
Pa oemp en Jeruzalem, dibaset an Espagn
Birviken 'm-bije soñjet donet ken d'am Bretagne
Met dre forzh pediñ Doue hag ar sent benniget
On deuet c'hoazh da Sant-Trefin da wel' ma mignoned
Lakaet 'oe ganto en douar ma gwir vuiañ-karet
Ha m'am-bije bet ar bonheur d'anavezet he bez
Ha m'am-bije bet ar bonheur d'anavezet he bez
N'am-befe ket he c'huitaet nag en noz nag en deiz
N'am-befe ket he c'huitaet nag en deiz nag en noz
Chomet 'vefen 'tal dezhi da skuilhañ ma daeroù
Chomet 'vefen 'tal dezhi da skuilhañ ma daeroù
'Vit enoriñ ma mestrez pehini a zo marv
Le sujet
Dimanche, à Sainte Tréphine, mon coeur s'est brisé en entendant
l'ordonnance lue par le curé, qui commandait aux jeunes hommes de partir servir le roi
Les parents pleuraient déjà leurs enfants, tandis que les conscrits
se disaient : "il va falloir partir, aller dans des pays lointains, envahir
des montagnes et tirer sur les lièvres quand nous les verrons courir"
Quand nous étions à Jérusalem, je n'aurais jamais cru revoir ma Bretagne ;
mais à force de prier Dieu et ses saints, je suis revenu à Sainte-Tréphine revoir
mes amis
Ils avaient porté en terre ma bien-aimée. Si j'avais eu le bonheur de
reconnaître sa tombe, j'y serais resté nuit et jour pour verser mes larmes et
honorer celle que j'aimais et qui est morte
Le thème est proche de celui d'une chanson du Barzhaz-Breizh,
Seizenn Eured, et d'une autre chanson
de kan-ha-diskan, Disul 'barzh
an overn-bred
Source
Paroles et enregistrements fournis par Jean-Philippe Le Dantec, président de
l'association Ar gazeg veurzh qui regroupe des chanteurs de kan-ha-diskan de la
région parisienne
|