Pelec'h ez ez 'ta, Tonton Laou Dans-tro
Où vas-tu donc, Tonton Laou
|
|
Dañs-tro
Pelec'h ez ez 'ta, Tonton Laou
Gant da gozh kazeg rouan ?
- Kerzout a ran 'trezek foar Faou
'Vit he gwerzhañ, ma c'hellan
- Kamm eo da gazeg paour
Diaes e vo he gwerzhañ !
'Viti, e-lec'h kaout arc'hant
Kemer va buoc'h gwellañ
Pelec'h ez ez 'ta, Tonton Laou
Da gas da vuoc'h dialan ?
- Kerzout a ran 'trezek foar Faou
'Vit he gwerzhañ, ma c'hellan
- Me 'gred ez eo klañv-bras
Ne gavo ket prener !
'Vit da relegoù kras
'Po va femoc'h tener
Pelec'h ez ez 'ta, Tonton Laou
Gant ur pemoc'h 'vel hemañ ?
- Kerzout a ran 'trezek foar Faou
'Vit e werzhañ, ma c'hellan
- Treut eo da bemoc'h kaezh
Dalvez ket daou wenneg
'Vit va gavr mat d'al laezh
Trok an aotrou reunek
Pelec'h ez ez 'ta, Tonton Laou
Gant Begekig, ker buan ?
- Kerzout a ran 'trezek foar Faou
'Vit he gwerzhañ, ma c'hellan
- Da c'havrig zo biskorn
Hag he zezh zo dister
Dao amañ, sko em dorn :
Da c'havr 'vit va mezher
Ar mezher oa kozh ha roget
Penaos gwerzhañ seurt pilhoù ?
Met p'edo 'vont d'e daol er mor
E tigoras e c'henoù :
- Petra oa en e douez ?
Daouzek mil pemp kant lur !
Biskoazh pebezh souezh
Ha brasañ plijadur !
Echu ar foar gant Tonton Laou
Ha distro da Gêrgongar
"Penaos eo tremenet an traoù ?
- Mat-tre, n'az pez ket glac'har
Gwerzhet eo ar gazeg,
Setu ur pezh yalc'had :
Gouest eo ur genaoueg
D'ober meur a daol mat"
Le sujet
Où vas-tu donc, Tonton Laou (*), avec ta vielle jument ?
- Je vais à la foire du Faou pour essayer de la vendre
- Elle boîte, ce sera dur de la vendre ! Je te l'échange
contre ma meilleure vache
Tonton Laou accepte, et part vendre la vache ; mais en chemin on
lui propose de l'échanger contre un porc ; puis contre une chèvre,
puis un morceau d'étoffe. A chaque fois, le brave Tonton Laou accepte...
L'étoffe est vieille et déchirée, il va la jeter à l'eau ... mais
que voit-il ? 12 500 francs !
Finie la foire du Faou, il rentre à la ferme :
"Comment ça s'est passé ?
- A merveille ! la jument est vendue, et pour une sacrée somme"
Comme quoi un gars un peu simple est capable de réussir de jolis coups !
(*) diminutif de Guillaume
Source
Dans le recueil "Digor an abadenn", chansons rassemblées par Cheun ar C'hann, édité
en 1950
Air du pays de Rostrenen
|