Plijadur ha displijadur
Plaisir et déplaisir
 


Tre ma strink an heol tommder war ar mor o trouzal
An dour don a c'hell bezañ chomet yen ha teñval
Tre ma vez dremm an den, o vousc'hoarzhin laouen
E galon alies a vez leun a anken

Plijadurezioù gwirion ha poanioù didruez
A zegouezh bep eil warnomp e-pad hon holl buhez
Kalz a deu ne reont forzh p'o deus tañvaet pep tra
Nag eus a drubuilhoù, nag eus a wir joa

Ar galon, p'en deus tañvaet an trubuilhoù garv
Chom evel ar skourr sec'het dindan an heol berv
Kaer en deus strinkañ 'n heol, tommder ha sklerijenn
Ar skourr marv siwazh ne advleunio biken


Le sujet

Alors que le soleil déverse sa chaleur sur la mer qui bruit, l'eau profonde reste fraîche et sombre ; tandis que le visage de l'homme sourit joyeusement, son coeur est souvent rempli d'angoisse

Plaisirs véritables et chagrins impitoyables nous échoient tour à tour pendant toute notre vie ; à beaucoup, qui ont goûté chaque chose, peu importent les tracas et la vraie joie

Le coeur, quand il a goûté les vives afflictions, demeure comme une branche sèche sous le soleil brûlant. Le soleil a beau déverser chaleur et lumière, la branche sèche, hélas, ne refleurira jamais


Source

Collection de la chorale de la paroisse Saint-Michel de Brest

Air irlandais, paroles de Potr Tréouré, harmonisations de R. Abjean