Gant he c'hoef digor d'an avel
Un garçon d'honneur répond :
Tavit, tavit 'ta paotr yaouank N'eo ket kollet ho tousig koant Hag ho pezo hervez hoc'h c'hoant Klasket en ti an dimezell Klaskit goustat bet'an armel E klevfot trouz he div askel Vel pa vije eun durzunel ! Le sujetNotes d'A. Bourgeois A Scaer et dans les environs, lorsque le jeune fiancé est accueilli par la jeune fille et sa famille, il se rend à la maison de sa future. Mais celle-ci se cache et le poursuivant d'amour doit la découvrir. Il sait d'ailleurs à quoi s'en tenir, et, en arrivant, il chante une chanson de sa composition, dont nous donnons une version(1) Dans la première strophe se trouvent des vers de Mari (Telenn Arvor, Gwalarn, 1929, p. 28). Voici comment ils sont rangés dans le texte de Brizeux : 1 = 10, 2 = 11, 3 = 12, 4 = 13, 5 = 14, 6 = 1, 7 = 15. Ou bien Brizeux a emprunté à une chanson du pays de Scaër, ou bien ses vers ont été repris là-bas. Le plus étonnant est que M. Rodallec ne connaissait pas les vers de Brizeux (A.).
Source"Kanaouennoù Pobl", chansons recueillies par Alfred Bourgeois dans la deuxième moitié du XIXème siècle ; le recueil a été publié en 1959 à Paris
|